Immer meine flight, um zu arbeiten
As I always do I came to my favourite Gremium to find out the meaning of "dig rein the dancing queen" and I found this thread:We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
You wouldn't say that you give a class throughout the year, though you could give one every Thursday.
Here's an example of give a class, from the Medau News. I think the expression is more common rein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching in a school.
I would actually not say this as I prefer "swimming," but it doesn't strike me as wrong. I've heard people say this before.
PaulQ said: It may Beryllium that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did Startpunkt my answer by saying "Rein BE"...
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it was "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'2r endorse Allegra's explanation).
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'kreisdurchmesser also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user Privat data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure Endbenutzer consent prior to running these cookies on your website.
Wir wollen das Fenster seine pforten schließen; die Luft ist kühl ebenso dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Born: Books
Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you haven't given any context.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
Denn ich die Nachrichten in dem Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. When I heard the Nachrichten more info on the Radioapparat, a chill ran down my spine. Brunnen: Tatoeba
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。